Quería, en realidad, que todo fuera mentira y enigma, fantasía e ilusión, de manera diferente como me contemplaba delante de los espejos (Marta dibuixa ponts)
Get the Flash Player to see the slideshow.

El baile

18 Febrero 2010 | Autor: carles | Categoria: Quadern - Lectures | Tags: , , , , , , , | Sense comentaris »

el ball-némirovsky_0003El baile, Irène Némirovsky, Barcelona, La Magrana, 2006 (1930)

Una nueva joya de la escritora de origen ucraniano. Una novela breve sobre la que tuve la suerte de ver este invierno en Barcelona la adaptación teatral, con Sol Picó como responsable de la parte de danza y de uno de los personajes claves, Antoinette. Una visión clara y amarga sobre la alta sociedad parisina, sobre las hipocresías que recaen sobre una familia de origen judío-el padre, el señor Kampf, -que ha ascendido socialmente a causa del enriquecimiento súbito por los negocios . La situación de crisis que provoca la organización de un baile de presentación ante la haute societé y el hecho de que no llegue nadie-debido a la fechoría de la hija-, vuelve a sus protagonistas-el ejemplar matrimonio de los Kampf – al lugar de origen, al mundo de las bajas pasiones y de la condición grosera del ser humano.

En medio de todo, un sentimiento autobiográfico, la pasión por el baile, como la misma escritora manifestó en cartas a sus amigas, después de haberse trasladado a vivir a Francia a raíz del estallido de la revolución soviética: “Je danse soir et matin. Il y a chaque jour dans différents hôtels des galas très chic, et ma bonne étoile m’ayant gratifiée de quelques gigolos, je m’amuse bien.”;(Suite française, Préface de Myriam Anissimov, Denoël, 2004, pág. 21).

Una cita acertada para indicarnos una de las pasiones de la joven Némirovsky, para entender qué había detrás de uno de sus primeros libros. Así podemos entender el valor de la prohibición de la madre a la hija rebelde de asistir al baile organizado-con el pretexto de que aún no tiene quince años-y su revancha.

La reflexión psicológica de la protagonista nos remite al tono localizado en textos de Carles Soldevila-más o menos, coetáneos-, como por ejemplo, Valentina (1933). Incluso, las declaraciones íntimas de  Antoinette nos hacen recordar Aloma (1938) de Rodoreda. Una inocencia que traspasa en frases como “Pensaba, que tenía novio … Seguro que ahora se dan besos como en los libros. Él le debe decir: Te quiero. ¿Y ella? ¿Debe ser su amante?”(Pág. 41). Una confirmación, pues, del interés de los escritores de aquella generación y en ese momento para retratar un grupo social en ascendencia, el de las mujeres jóvenes, cultas y ricas, que se convierten en un espejo perfecto de la sociedad en la que se sitúan , sea en Francia, sea en Cataluña. Unas jóvenes que sienten la angustia de la injusticia de sus familias, como el caso de Valentina o el de Antoinette: “Me gustaría irme muy lejos, o morirme …”(pág. 47 ). Una novela clave para entender la obra posterior de su autora.


Los perros y los lobos

29 Diciembre 2009 | Autor: carles | Categoria: Quadern - Lectures | Tags: , , , , , , | Sense comentaris »

les chiens-loupsLos perros y los lobos, Irene Nemirovsky, París, Pocket Books, 2008 (1940)

Una nueva historia de la escritora ucraniana que aborda el sentimiento de exilio, vivido por ella misma después del exilio de su familia, de la alta burguesía de Kiev, a causa de la Revolución de Octubre- y el de control de vigilancia de una protagonista, Ada, una niña judía que perdió muy pronto a su madre.  El amor loco con Harry, un rico banquero de origen judío también, a pesar de sus respectivos matrimonios, provoca situaciones hostiles en su entorno que no entiende esta relación.

Némirovsky busca una historia apasionante, pero al mismo tiempo real. Sin interrupción, directamente para los lectores. Con un propósito que no convence a los lectores, como una verdadera novela romántica …Lo que me interesa de este libro es su modernidad y la forma de avanzar en el futuro: la persecución y la muerte de judíos en manos de los alemanes en los años siguientes. La realidad de los pogromes, los espacios o las zonas donde los alemanes y las autoridades locales controlaban a los judíos (para masacrarles después).

Una sugerencia: “Los dioses les da a algunas caminos seguros y pacíficos, y a otros, precipicios que se abren en todo momento bajo sus pies” (p. 206). La metáfora del título es muy interesante, como se puede observar en la página 214, no son -los perros y los lobos, tan diferentes. Las personas- en el libro, su esposo y su amante- pueden ser rivales, con reacciones adversas, pero al final, son iguales. Los mismos cuerpos con diferentes fachadas y aspectos.

Una novela de interés para los lectores que disfrutan con las historias de pasión y sobre todo con las canciones de Édith Piaf. Mirad el testimonio de Ada, la protagonista al final de la historia:

No me arrepiento de nada, pensaba ella.Yo era feliz. No lo sabía , pero yo estaba abrumada por la felicidad. Era  amada. Todavía estoy amada, yo lo sé, a pesar de la distancia, a pesar de la separación. Siempre tengo mis ojos, mis manos, mi trabajo bendito. (p. 247)

Una lucha por la independencia, por su libertad ” fue la primera vez que ella podía decir con certeza que esa palabra  era dulce.”(P. 250).